*POLSKI JEST PONIŻEJ*
ENGLISH
In my last post I focused a lot on comparing how Mexico can be similar with other countries. From now on it is time to focus on how Mexico is unique and one of a kind (because it is!).
It has been already a few days for me in Mexico (4 exactly) and I have seen, heard and TASTED quite a lot. As for now I am staying at friend's place - Carolina Piana Paczka's. I would like to use this moment to thank her for helping us out (Muchas Gracias Carolina!). Carolina is in Europe right now, but her entire family is here in Mexico. I had the pleasure to meet her lovely parents (Elsa & Arthuro), her brother Andres, Sister Ana Elsa and her nephew Adrian (super nice kid!). They are all doing very well when it comes to showing us the best of Mexico. For example, Elsa's cooking is soooo good!
There is sooo much I would like to talk about, but it is hard to remember all the different situations at once AND put them into words.
As I said, I have seen, heard and tasted quite a lot. As for now I can try to show you what I have seen. Later with time I will try to tell you all about the stuff I have heard or tasted!
*FOR THE PHOTOS LOOK BELLOW*
=======================================================
Wy moim ostatnim poście skupiłem się na porównywaniu Meksyku z innymi krajami. Od teraz będę się starał opisywać to w czym Meksyk jest wyjątkowy – a w wielu rzeczach jest!
Mineło już prawie 4 dni od kiedy jestem w Meksyku. W tym czasie udało mi się już zobaczyć, usłyszeć i SKOSZTOWAĆ wielu rzeczy. Obecnie mieszkam w domu koleżanki – Caroliny Piany Paczki. Bardzo jej jej jestem wdzięczyn za pomoc (Muchas Gracias Carolina!). Carolina jest teraz w Europie, ale opikują się nami jej rodzina: rodzice (Elsa & Arthuro), brat Andres, siostra Ana Elsa i siostrzeniec Adrian, który jest naprawdę fajnym brzdącem!
Jest tak wiele co bym chciał wam opowiedzieć, ALE strasznie trudno jest sobie tak na zawołanie przypomnieć wszystkie ciekawsze sytuacji i ubrać je jakoś w słowa! Powyżej napisałem że udało mi się już zobaczyć, usłyszeć i skosztować wielu rzeczy. Póki co postaram się więc wam pokazać część z tych rzeczy jakie zobaczyłem a na opowieści słuchowo-smakowe musicie poczekać!
Near Campus.
Okolice kampusu.
Isabelle, Arthuro & Andres.
Beer! Cerveza! Piwko!
Market.
Mexican bench.
Meksykańksa ławka.
My name in Spanish and Campus Starbucks.
Moje imię po hiszpańsku i Starbucks na kampusie.
To enter many neighbourhoods you have to pass through security.
Często aby wejść na teren mniejszej dzielnicy należy przejść przez bramy z ochroną.
Mexico City has many wall-advertisements.
Miasto Meksyk ma wiele nasciennych reklam.
Chile en Nogada
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz